翻訳

あらゆる言語に対応
対象言語をご指定いただければ、すぐに翻訳を開始いたします。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語からオランダ語への翻訳は社内で対応します。WK Automotive の翻訳者は、全員が大学レベルの高等教育を修了し、自動車技術または駆動技術のバックグラウンドを持っているため、文書の内容を完全に理解して翻訳することができます。

上記以外の言語については、世界各地の優秀な翻訳会社との緊密な連携によって対応します。自動車関連の技術翻訳のエキスパートである当社の翻訳者は、全員が担当言語のネイティブスピーカーであり、現地で生まれ育ち、現在も生活しています。提携翻訳会社も非常に厳正な選考基準で選出しています。また、ISO 17100:2015 に従って業務を遂行し、翻訳言語にかかわらず、すべての文書を入念にチェックしています。

明確な原文から生まれる高品質の訳文
WK Automotive が考える翻訳とは、単なる言葉の置き換えではありません。当社は最初の段階で、原文に間違いや曖昧な点、あるいは矛盾がないかを入念に確認します。技術関連のバックグラウンドを持つ当社の翻訳者は、原文にある不明瞭な点をすべて見つけ出して解決できます。この工程により、曖昧な点のない明確な原文を準備し、世界中のあらゆる言語で原文の意味を正確に伝える翻訳を提供できます。この工程はさらに、迅速な納品、優れた情報伝達、ミスの低減、顧客満足度の向上にもつながっています。

ローカライズのスペシャリスト
すべての国には固有の慣行や習慣があります。また、基準、価値観、法令も国によって大きく異なります。当然のことながら、当社はこれらに留意して翻訳を行います。たとえば、測定や計量の表記、表現、文体、日時の表示形式、スペルなどの選択はこれらの調整の一例です。エンドユーザーの文化や慣行に応じてコピーを作成することで、間違った解釈を防ぐことができます。

前のページ